About the job
Our team is currently looking for a Localization Manager to work closely with all the different languages’ Localization Teams, Translators, and Project Coordinators on all editorial facets of games, including related materials to our Brand/Websites.
What you have to contribute for:
-Responsible for all the translation, reviewing, proofreading, editing, and adapting games-related content in different languages according to existing quality standards in order to make the content accurate, and relatable to the audience for your region.
-Work closely with game developers, publishing team, and external/internal localization partner/team to understand the project’s current needs, editing a wide variety of games-related material, such as in-game text, templates, packaging, press releases, and all other marketing materials to ensure high localization quality
-Overseeing the Localization process for all games and implementing changes as needed for any game being localized in-house. Support translators and coordinators as required, editing grammar, punctuation, spelling, style, and language-specific slang during the localization process, including creating and updating localization documentation, style guides, glossaries, etc.
Main Responsibilities:
-Determining deliverables and delivery dates.
-Liaise with team members and partners on an ongoing basis.
-Recruiting and contracting with the respective translators.
-Consulting with a localization specialist regarding internationalization and local specifics.
-Preparing glossaries and briefs for translators.
-Conferring those issues by creating specific guidelines for specific product regions.
-Provide Localization cost analysis when needed.
-Other tasks assigned by immediate superior.
Requirements:
-3+ years of work experience managing localization of marketing materials for premium content and global brands (iGaming with Blockchain, Crypto etc.)
-Linguistic Language skills preferred. (Huge plus if you have worked as a translator).
-MUST have a good connection with different languages’ Localization agency connections
-MUST know how to lead a team of localization for different languages
-Able to work under high pressure.
-Willingness to adjust to different time zone if needed.
-Fluent English is a must.
-Bilinguals are preferred.
-Ability to prioritize a high number of tasks.